読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

嘉門 平塵は今日も生きている

嘉門平塵です。社会人二年目のモヤモヤと、音楽ファン。

【和訳】Emma Stone主演La La Landより、「Someone In The Crowd」

映画と講釈

f:id:mac_nakamozu:20170129171311j:plain

私、Emma Stoneが好きなのですね。あの洗練された都会的な感じ。

そんな彼女が、2016年に出演した映画「La La Land」は、

日本では2017年2月24日から公開!楽しみであるある。

 

映画中では、泣かず飛ばずのダンサー歌手のエマたちが、

私たちだっていつかは売れてやると、覚悟を決めるような歌ですね。

劇中で聴けるのを今から待ち遠しい!

 

映画の情景はロサンゼルス。

カリフォルニアスタイルをチャックしたいし、

ミュージカル映画のきらびやかさも楽しみです!

 

 

「Someone In The Crowd」


Someone In The Crowd - La La Land (2016)

 

【言葉】

①the casting call = 配役募集

②align = 一直線

 

【歌詞】

英語詩は、こちら!

https://www.musixmatch.com/ja/lyrics/Emma-Stone-Callie-Hernandez-Sonoya-Mizuno-Jessica-Rothe-2/Someone-In-The-Crowd-From-La-La-Land-Soundtrack

 

You got the invitation, you got the right address

君は招待状をもらった、本当の住所をゲットしたんだ!

You need some medication, the answer's always yes

処方箋が必要だけど、答えはいつだってYes。

A little chance encounter could be the one you've waited for

待ち焦がれたチャンスに出くわすことなんてそうそうありゃしない。

Just squeeze a bit more

ただもう少しだけ、招待状を握りしめる

 

 

Tonight we're on a mission, tonight's the casting call

今晩の使命は、「今晩の配役募集」

This is the real audition, oh God help us all

これが本当のオーディション。嗚呼、神様、私たちにご加護を!

You make the right impression then everybody knows your name

君が印象を残せば、みんな君の名をしるところになる。

We're in the fast lane

そうすれば、もう追い越し車線にいるようなものだ。

Someone in the crowd could be the one you need to know

群衆の中にいる誰かだって、君が知らないといけない人になれる。

The one to finally lift you off the ground

一つの作品が、上昇のきっかけになる。

 

Someone in the crowd could take you where you want to go

群衆の中にいる誰かが、君が行きたいところに君を連れて行ってくれるよ

If you're the someone ready to be found

もし、君が見つけられるべき「誰か」であればね。

 

 

Do what you need to do

君がしなければいけないことをしな!

Til' they discover you

彼らが君を見つけるまで

And make them more than you're seeing now

君が彼らを見ている以上に、彼らに君を見せるのだ

And the stars align

そして、一直線の星

I think I'll stay behind

私は、後に残るのよ

magical and fine

魔法みたいだし、洗練されている

That someone in the crowd

群衆の誰か

That someone in the crowd

群衆の誰か

 

 

Is someone in the crowd the only thing you really see?

君が本当に見たいものは雲中の誰かなの?

Watching while the world keeps spinning 'round

世界がぐるぐる回る間に見てみよう

Somewhere there's a place where I find who I'm gonna be

そこには、将来の自分を見つける場所がある。

A somewhere that's just waiting to be found

見つけられるのを待っている

 

 

Someone in the crowd will be the one you need to know

群衆の中にいる誰かだって、君が知らないといけない人になる。

Someone who can lift you off the ground

その人は、君を上昇させる。

Someone in the crowd will take you where you want to go

群衆の中にいる誰かだって、君が行きたいところに君を連れて行ってくれるよ。

Someone in the crowd will make you

群衆の中にいる誰かだって、君を形作るよ

Someone in the crowd will take you

群衆の中にいる誰かだって、君を連れて行くよ

Finally off the ground, with only someone ready to be found

見つけられる準備をできている人だけが、最後にはね。