読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

嘉門 平塵は今日も生きている

嘉門平塵です。社会人二年目のモヤモヤと、音楽ファン。

2017年、Dua Lipaが新アルバムをリリースする!? 和訳【Thinking 'Bout You】

音楽と僕

Dua Lipaといえば、イギリスの美人な21歳。

2016年の「Blow You Mind」のようなエレクトロポップなDua Lipaに対して、
今作は、暗い所から一抹の光をつかむような曲。

これを含んだ、2017年の新アルバムは、7月にリリースされる模様ですね。
もともとは、2月にリリース予定だったが、Duaの完璧主義ゆえに4か月延長されたとか。

ギターの静かなリフと、物憂れな声が、すごいマッチしていてクールです。
ちなみに、英語的には、Mary Janeはマリファナのこと。


Dua Lipa - Thinking 'Bout You (Live)

 

自堕落な生活をしても忘れられない人がいるよっていう歌ですね。。(簡単すぎ?)

 

【Thinking 'Bout You】 song by Dua Lipa

 

[Verse 1]
3 A.M. and my neighbors hate me
(午前3時 隣人に嫌われる)
Music blasting, shaking these walls
(音楽が強く壁を叩きつけているんだから)
This time Mary Jane won't save me
(この時間にもなると、マリファナが利かなくなる)
I've been working later, I've been drinking stronger
(遅くまで働いたからって、深酒しちゃったり)
I've been smoking deeper but the memories won't stop
(煙草だってプカプカ吸うけど、たくさんの思い出は止まらない)

[Chorus]
I can't stop thinking 'bout you
(君のことを思い続けるよ)
I can't stop thinking 'bout you
(君のことを思い続けるよ)
I can't get high, I can't get by, I can't get through
(ハイにはなれないし、何事もなかったことにはできないし、どうしたって乗り切れない。)
I can't stop thinking 'bout you
(君のことを思い続けるよ)

 

[Verse 2]
Like poison coursing through me
(クスリのように体を駆け巡るよ)
So clear my vision is blurred
(だから、はっきりしたはずの私の展望はボンヤリしてくる)
The haze won't put my mind at ease
(だからと言って、煙草の煙で気が休んだりはしない)
I've been sleeping later, I've been breathing stronger
(遅くまで寝ては、深く深呼吸したりして)
I've been digging deeper but the memories won't stop
(詳しく検索したりもするけど、思い出は止まらない)

[Chorus]
I can't stop thinking 'bout you
I can't stop thinking 'bout you
I can't get high, I can't get by, I can't get through
I can't stop thinking 'bout you

 

[Bridge]
I want you all
(あなたの全てがほしい)
Say it before you run out of time
(それを、時間がなくなるまえに言わなくちゃ)
I want you all
Say it before it's too late
(それを、遅くなるまえに言わなくちゃ)
I want you all
Say what I am feeling now
(それを、感じるままに言わなくちゃ)
I want you all
Waiting is insane
(待つ身はつらい)

 

[Chorus]
I can't stop thinking 'bout you
I can't stop thinking 'bout you
I can't get high, I can't get by, I can't get through
I can't stop thinking 'bout you